Почему Яндекс назвали Яндексом, или откуда пошли названия поисковых систем.
Почему Яндекс назвали Яндексом, или откуда пошли названия поисковых систем.
Вы когда-нибудь задумывались над тем, почему гугл называют гуглом, а яндекс – яндексом? А что такое «рамблер» — вы знаете?
Я вот лично – не знал.
В какой-то момент стало интересно – а откуда, собственно, взялись столь экзотические названия искалок?
Озадачился я крепко, и решил восполнить этот пробел.
С этой целью – предпринял масштабную вылазку в глубины интернетов.
Вот чего удалось откопать:
Google – происходит от слова «гугол». А «гугол», в свою очередь – математический термин, который обозначает единицу со ста нулями. Что интересно, когда гугл только-только появился — гуглом его никто не называл. В ходу было малость другое название — «Backrub». Очень приблизительный перевод этого слова – «притирка».
Интернет-призрак под названием «Апорт» — получил свое название в 1995 году.
Апорт назвал Апортом некто Сергей Королев, который в то время был директором компании «Агама». (Именно в «Агаме» этот «Апорт» и разработали).
А расшифровывать в названии нечего – итак все понятно.
А если воткнуть в словарь слово «Rambler» — словарь выдаст два значения этого слова. Первое – «ползучее растение, вьющаяся роза».
И второе – «праздношатающийся бродяга».
Яху, то есть «Yahoo!» – это вот что такое: «Yet Another Hierarchical Officious Oracle». Примерный перевод – «Еще один неофициальный оракул».
Учредители этой искалки – Джерри Янг и Дэвид Фило.
И они, что характерно – решительно настаивают на втором значении слова «yahoo»: «деревенщина, мужлан».
А слышали про такую экзотическую вещь, как «Lycos»?
Эту искалку так обозвали в честь паука. Точнее — в честь «волчьего паука», который по-латыни зовется «ликозида».
Ну и напоследок – Яшенька.
Слово «Яндекс» — это гибрид. Он ничего не означает ни на русском, ни на английском. По некоторым сведениям, это название поисковой системе дал Илья Сегалович, который является ее основоположником.
«Яндекс» — означает «языковой индекс». По-английски — «Yet Another indexer» (Yandex).
Вот так, примерно.
Обсудить у себя
1
Вы когда-нибудь задумывались над тем, почему гугл называют гуглом, а яндекс – яндексом? А что такое «рамблер» — вы знаете?
Я вот лично – не знал.
В какой-то момент стало интересно – а откуда, собственно, взялись столь экзотические названия искалок?
Озадачился я крепко, и решил восполнить этот пробел.
С этой целью – предпринял масштабную вылазку в глубины интернетов.
Вот чего удалось откопать:
Google – происходит от слова «гугол». А «гугол», в свою очередь – математический термин, который обозначает единицу со ста нулями. Что интересно, когда гугл только-только появился — гуглом его никто не называл. В ходу было малость другое название — «Backrub». Очень приблизительный перевод этого слова – «притирка».
Интернет-призрак под названием «Апорт» — получил свое название в 1995 году.
Апорт назвал Апортом некто Сергей Королев, который в то время был директором компании «Агама». (Именно в «Агаме» этот «Апорт» и разработали).
А расшифровывать в названии нечего – итак все понятно.
А если воткнуть в словарь слово «Rambler» — словарь выдаст два значения этого слова. Первое – «ползучее растение, вьющаяся роза».
И второе – «праздношатающийся бродяга».
Яху, то есть «Yahoo!» – это вот что такое: «Yet Another Hierarchical Officious Oracle». Примерный перевод – «Еще один неофициальный оракул».
Учредители этой искалки – Джерри Янг и Дэвид Фило.
И они, что характерно – решительно настаивают на втором значении слова «yahoo»: «деревенщина, мужлан».
А слышали про такую экзотическую вещь, как «Lycos»?
Эту искалку так обозвали в честь паука. Точнее — в честь «волчьего паука», который по-латыни зовется «ликозида».
Ну и напоследок – Яшенька.
Слово «Яндекс» — это гибрид. Он ничего не означает ни на русском, ни на английском. По некоторым сведениям, это название поисковой системе дал Илья Сегалович, который является ее основоположником.
«Яндекс» — означает «языковой индекс». По-английски — «Yet Another indexer» (Yandex).
Вот так, примерно.